- cross-posted to:
- genzhou
- cross-posted to:
- genzhou
It was supposedly out a few months ago, but I only noticed the website having the available links this week.
deleted by creator
This book was the reason I started to learn Spanish.
I had learned that Marx, Engels, Lenin spoke several languages and thought it would be a good idea to copy them if I was to keep up with international worker movements. I just needed to pick a second language to start with. Mandarin wasn’t going so well as it was hard to get interesting materials for learners while Confucius Institutes were being shut down.
I knew wanted to read Losurdo’s book and the ******* at Verso had apparently refused to have it translated. It was available in a few languages. I chose Spanish as that would open up some Latin American literature, too.
Out of principle, I don’t thinki could bring myself to read an English translation, considering the effort I’ve gone to read the Spanish version. But I’m sorely tempted to buy a copy to see how well I understood it and to increase the sales to make ******* realise what they could’ve had.
This book is such a game changer for leftist education in the West.
This could still be the older edition but I downloaded a seemingly new edition from Anna’s Archive / Libgen recently.
I read this book a while back, it’s very good and i’m looking forward to re-reading it in the new translation.
Was it this one you read? https://archive.org/details/stalin-history-and-critique
Just wondering how/why the are two English translations…
The older English translation was a translation from the Portuguese and Spanish translations, while the new one is directly from Italian,