Behold… Asking German comrades here if I wrote it right. It’s supposed to say “For sucking Nick Fuentes’ dick”
I made the medal above in response to this one made by NAFO shits
Alternate versions:
What does the NAFO one say?
“За отсос Путину”, which, translated word for word, would be “to suck Putin”, but translated in context as “For sucking Putin’s dick”
Comrades, if you’re a native German speaker, feel free to judge my grammar. I have trust issues with Google Translate which I used to make this
Not a native speaker but the more common term for sexually connotated sucking is “blasen” (blowing). Sometimes “lutschen” (sucking) is also used.
In general DeepL is a really good translating service compared to Google, but it doesn’t support as many languages - mainly European ones at the moment.
Vouch for DeepL, it’s way better at translating English to German compared to Google Translate.