• happybadger [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    25
    ·
    2 years ago

    I like that I’ve spent time in maybe half the red countries and never learned this. Doigts de pied? Deget de la picior? Palets’ na nozi? Dedo del pie? You march to the dictionary building right now and make a word for toe. It is 2023 and Portugal has no excuse to say “dedo do pé” as if it’s a serious word.

    edit: And Ukraine, don’t think I didn’t notice that even your word for toe has Nozi in it.

    • lorty
      link
      fedilink
      arrow-up
      17
      ·
      2 years ago

      Hey “dedo do pé” is a bit dumb but we have big thumb as a word for the biggest toe so thats cool

    • Pili
      link
      fedilink
      arrow-up
      15
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      You can say “doigts de pied” in french, but it does still have an actual word for toes: orteils.

      I don’t know about the other red countries, but the French speaking ones should be green here.

    • Soviet Snake
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      arrow-down
      1
      ·
      2 years ago

      It makes no sense to have a word for that if you ask me, they are fingers, what’s the difference, you need to remember an extra word for it, it’s memory space wasted by something ridiculous imo.

      • happybadger [he/him]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        2 years ago

        They serve different functions. Toes are for balance and stability, fingers grasp and lift. Transplanting one to the other technically works but not well enough to be practical. If I had an ambulance call that someone had broken their fingers I’d expect them to be able to walk while breaking their toes means a gurney. I’d get not differentiating between ring finger/index finger/middle finger and I don’t think there are common English words for the middle toes, but fingers/toes are very different to me.

        • Soviet Snake
          link
          fedilink
          arrow-up
          10
          ·
          2 years ago

          Well, no one would say ‘My fingers are broken’ meaning their toes in Spanish, you would say 'The foot’s fingers are broken" or ‘I’ve hurt my foot’ and then specify what’s happened. They are different things alright, that’s why one is a compound word and the other isn’t.

          I found a worse offence that English uses ‘the day before yesterday’ instead of a word, in Spanish we have ‘antier’ or ‘anteayer’.

  • Inventa@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    2 years ago

    Con los dedos de la mano

    Y los dedos de los pies

    Con la polla y los cojones

    Todos suman veintitrés

  • hexaflexagonbear [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    17
    ·
    2 years ago

    I just realized I don’t think I’ve ever talked about toes in my native language. Dictionary insists they are indeed foot-fingers but I’ve literally never said ir heard that? Like it’s possible we have a regional dialect that refers to them as something else and I’m just forgeting?

  • GregorTacTac@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    13
    ·
    2 years ago

    No word for toe in Slovenian too: we just call them “prsti na nogah”, fingers on the feet.

      • Water Bowl Slime
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        2 years ago

        Is gee double oh kay a slur? I dunno what it means but I’m pretty sure this is a scunthorpe moment

        • Shinhoshi
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          8
          ·
          edit-2
          2 years ago

          Just checked, “g**k” seems to actually be a derogatory term for people of East/Southeast Asian descent. This one’s a Scunthorpe moment for sure, since the etymology of the word seems to be unrelated to that term.

          The other one is not though, it’s the r-slur.

          • QueerCommie
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            ·
            2 years ago

            Imma start saying gobbledyr*t^rd and you won’t know the difference.

            • Shinhoshi
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              4
              ·
              2 years ago

              Federated users from instances with weaker slur filters will though, and be quite confused

              • QueerCommie
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                2 years ago

                That would be funny tho, not that I say gobbledyremoved regularly

            • Shinhoshi
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              ·
              2 years ago

              The post text is not actually edited, so you can view it on an instance like lemm.ee with a weaker slur filter.

              • Water Bowl Slime
                link
                fedilink
                arrow-up
                2
                ·
                2 years ago

                I didn’t know that the slur filter is instance-based. I’m not gonna make a lemmee account but is there a way to check what’s on our own filter?

                • Shinhoshi
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  2
                  ·
                  2 years ago

                  I don’t have access to our slur filter; you’d have to ask the admins for that