Can anyone translate this? I think it’s Ottoman Turkish, I could be wrong

  • atomkarinca
    link
    fedilink
    arrow-up
    35
    ·
    edit-2
    2 months ago

    yes this is in ottoman turkish.

    top two lines: “bütün dünya işçileri birleşse rahmet dünyaya hakim olacaktır” translation: “if all the workers of the world unite, mercy will rule the world”

    right middle is the number 12.

    left middle is abbreviation ş.h. but i don’t know what that stands for. the communist party at that time was sosyalist fırka so it would be s.f so i can’t take another guess.

    edit: fixed the last word.

    • DengsCatsOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      17
      ·
      2 months ago

      I found in a antique shop, while visiting Xi’an, China.

        • DengsCatsOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          16
          ·
          2 months ago

          Yes, just came back. Xi’an is very beautiful. Also, lots of Muslims there so finding halal food wasn’t a problem. And a lot of ancient places to explore

          • Makan ☭ CPUSA
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            8
            ·
            2 months ago

            I mean, I don’t “plan” to go to Xi’an so far, but I’ve thought of it.

            I want to go to Xinjiang.

            • REEEEvolution
              link
              fedilink
              arrow-up
              9
              ·
              2 months ago

              More to the east. It’s the traditional eastern terminus of the silk road, also often served as capital during history.

                • Munrock ☭
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  7
                  ·
                  2 months ago

                  Good news! They’re a 6 hour trip from one another on high speed rail, with one change.