• juchenecromancer
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      2 months ago

      It puzzles me why they chose that signoff in the English translations. In the original Korean, it’s just the word “end” in parenthesis.

      • juchenecromancer
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        2 months ago

        Looking into the other translations, I see the word “end” in parenthesis is used for Chinese and Korean. English, Russian, and Spanish translations use “-0-”, and the Japanese translation uses three dashes for some reason.