The word must be something non-political that is in everyday use or in common speech.

For example, in my mother language there’s the word muak, which describes the feeling you get after eating the same dish repeatedly, leading to you being sick of it and not wanting to eat that dish anymore.

Tired (ie. tired of eating the same x dish/food) may be the closest word/phrase in the English language that captures the meaning, but not exactly.

  • @Ottar
    link
    14
    edit-2
    1 year ago

    deleted by creator

    • @B0rodin
      link
      92 years ago

      I feel though that Schadenfreude has become adopted by the English language… or at least I have adopted it into every day use anyway.

      • @Ottar
        link
        2
        edit-2
        1 year ago

        deleted by creator

    • @Shrike502
      link
      22 years ago

      Amusingly enough, this particular word has a direct translation in Russian.

      • @Ottar
        link
        2
        edit-2
        1 year ago

        deleted by creator

        • @Shrike502
          link
          22 years ago

          Злорадство - zloradstvo

          • @Ottar
            link
            2
            edit-2
            1 year ago

            deleted by creator