The whole article is quite funny, especially the lists of most used tankie words, or the branding of foreignpolicy as a left-wing news source.

  • Water Bowl Slime
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    58
    ·
    1 year ago

    Whoever the people are that got their comments published on page 33 and 34 deserve a special flair (does Lemmy have those?)

    Also, it’s so funny how the authors keep calling the Communist Party of China the CCP instead of the CPC. For table 10 they had to switch between these keywords because the tankies community is the only one that can get the acronym right LMAO

    • Addfwyn
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      51
      arrow-down
      1
      ·
      11 months ago

      I almost appreciate the CCP/CPC thing, because it gives me a shorthand as to know whether the upcoming argument will have any merit or just be bullshit.

      I still look at their actual argument on their merits, but 95% of the time it has gone exactly the way I expected.

      • aidnic
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        24
        ·
        edit-2
        11 months ago

        We got our own little shibboleth

    • ☭ Comrade Pup Ivy 🇨🇺
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      38
      ·
      edit-2
      1 year ago

      “That’s Isntreal and nah, we don’t endorse Israel.” an example of a statement that proves we are evil

      and did you not read the paper, us using the correct accronym just proves we are brainwashed by chinese propganda… by assertion

      • Water Bowl Slime
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        46
        ·
        1 year ago

        Oh yeah, we use the cHinESe gOveRnMenT’s PrEFeRrEd nOmeNClaTurE, so we’re misaligned. What a joke. It’d be like calling the USA the AUS and insisting that everyone who gets it right has been manipulated by the US government. Sorry, the SU government.

          • cfgaussian
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            20
            ·
            11 months ago

            The funny thing is i can’t read Chinese but this is one of the few expressions i have learned to recognize and know how to pronounce (still can’t write it though, i need to practice that sometime). Guess that makes me “brainwashed by the CCP”.

            • 新星 [they/them/🏳️‍⚧️]
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              20
              ·
              11 months ago

              You mean brainwashed by the 中国共产党 right? /s

              I’ve studied Japanese so it’s kind of cheating that it looks obvious to me what it’s supposed to mean without studying Chinese. Don’t ask me to pronounce it the Chinese way though :P

              As an aside, it’s interesting to note the different simplifications:

              Traditional Chinese: 中國共產黨 Japanese: 中国共産党 Simplified Chinese: 中国共产党