• @PolandIsAStateOfMind
      link
      16
      edit-2
      1 year ago

      Yes, it probably originates from the “workplace democracy”, a prime anarchosyndicalist slogan. Hell we even have trotskyist group in Poland called literally “Workers’ Democracy” - “Pracownicza demokracja” (or did have, i didn’t hear about them for quite some time).

      Fun fact: there are two main terms in polish that can be translated to “worker” - “robotnik” and “pracownik”, the first one was always used by communists so it’s now only very rarily used in capitalist mainstream, which prefer the second one. So the fact trots choosing even the same terminology as bourgeoisie is not accidental.