I noticed this some time ago, there was some tweet in Portuguese that I noticed I could kinda read by using the context of the words that I do understand.

To see what I mean just look at how similar these are:


ES: Hola, ¿Cómo estás?

PT: Olá, como está?


ES: Buenos días

PT: Bom dia


ES: Dinosaurio

PT: Dinossauro


If you understand Spanish but not Portuguese (or the other way around) I invite you to try to read the one you understand, it’s wild just how similar they are.

  • Camarada ForteA
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    edit-2
    2 years ago

    I can’t write in Spanish as every language has different rules for how it’s spoken, but I certainly can understand it as well. I read some pages from Ruy Mauro Marini in Spanish about the 1973 Chile coup, and just a few words I couldn’t figure out at first like “desarollo” for development, which in Portuguese would be “desenvolvimento”