I don’t like that countries all over the world call other countries whatever fits their own language. In English we call these nations “Ireland” “Russia” “Palestine”. But these places are “Eire” “Rossiya” “Chungkuo” or “Falesteen”. Which other countries are good names before it gets translated. I do have small acceptions for places where they call it like DPRK or something where the name is just the same but translated but Rossiya makes more sense than Russia.

  • DankZedong A
    link
    9
    edit-2
    1 year ago

    Dutch language is just Nederlands in Dutch. Dutch sounds like Duits which means German in Dutch. We should all just call it Netherlands lol. Same goes for nationality. In English we say ‘I’m Dutch’, while in The Netherlands you just say you are Nederlands.