Grandads
FLEENTSTONES?!
Gramfy coojers
Am I having a stroke
Not sure what a coojer is but in proper southern farmer accents you get people calling ‘grandad/grandma’ - granfer/gramfer, which tracks with all the other grandad/grandma stuff on here.
That makes sense, thankee!
Wake up babe a whole bunch of new slurs for Brits just dropped
Wait, they call roly-polies woodlice over there?
Why are you calling woodlice “roly-polies”?
Because lice are gross parasites that spread disease but roly-polies are cute lil totally harmless isopods that roll up into a cute lil ball and it would be slanderous to call one a louse.
Oh. Well, amongst other things, we call them woodlice. A “roly poly” is a head over heels roll a child does on the floor.
Nope, that’s a somersault
No, this is when you’re on the floor. A somersault is something else.
mfw americans call bumpy-chubbles “woodlice”
oh i thought they were called potato bugs
…how many names does one little guy need, they’re acting like my genderfluid friends who collect names like pokemon
Nah potato bugs are different than rolly pollys
every village dialect gets a different name

Kelly Slater

In my part of Australia we call them slaters
It’s called culture, but I know that that’s a concept hard for you new-worlders to understand.
I cultured your mom’s new world with a hard concept? Boom… nailed it
Who calls armadillo bugs “wood lice”?
Monkey peas feels like a racist dog whistle
I mean, if they roll in a ball, could be pea shaped. And monkeys groom each other, picking bugs off and eating them. I can see a world where it’s not meant to hurt people…
Sure, but this is TERF island we’re talking about
The mold piloting J K Rowling doesn’t get to name everything over there.
But you are extremely right to be suspicious.
Yeah you’ve got that one perfectly, it’s referring to monkeys doing grooming and picking them off.
Welsh and the irresistible temptation to call everything a kind of pig
Livestock really
A ladybird is a buwch-goch-gota, which literally translates to “little red cow”.
They’re all great, a badger is a mochyn daer or earth-pig
Whereas in Afrikaans an ‘earth pig’ is an Aardvark
And then look at what we call a Guinea Pig - which the germans also call meerschweinchen - a little sea pig - but ‘sea’ meaning ‘from overseas’.
We just call them wood bugs
no Butchy Boys
well i’ve got no fucking idea where my childhood vernacular came from. at least i’ve heard of Slaters
I’ve definitely heard granddads around the area marked as Crunchy Bats.
To be honest I’ve never heard any of these other than woodlice and roly-polies, and I’ve lived in a few of these places. I think most of these are archaic or desperate attempts to preserve old regional dialects.
Edit: People do actually say slater too apparently but I’ve never heard it.












