• PolandIsAStateOfMind
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    24
    ·
    5 months ago

    I JUST SOLD 4 KILOS OF FUCKING MORTADELA* AS HUELVA HAM** PEOPLE WILL EAT EVERYTHING

    *I think its called bologna sausage in english
    **Not really, it’s a polish meme, but people will really eat everything, especially new burgies

    • Huldra [they/them, it/its]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      9
      ·
      5 months ago

      I think for most English speakers, “Mortadella Bologna” and “Bologna sausage” are separate things, with the latter being like a completely homogenous tube of meat slop, and anything that has actual bits and chunks of stuff separated inside of it getting called “Mortadella”.

      • PolandIsAStateOfMind
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        9
        ·
        5 months ago

        In Polish both things are called mortadela, though the homogenous tube is more popular.

      • Leon_Grotsky [comrade/them]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        5 months ago

        Mortadella was banned for import to the US from the 1960’s to early 00’s, so there isn’t a very large cultural footprint here for it. Americans might (incorrectly) call it a “Summer Sausage” if not just think of it as gross bologna (they prefer the fat content of their cured meats to be obfuscated by the meat obelisk.)