I’m learning Chinese, and would love to have some people to chat with. I’m not good, for sure, but I really enjoy it a lot!
你好叫我BartsBigBugBag!我是美国人,我是社会主义者。我明年希望去中国陆游。我是学生的汉语。你说汉语吗?你怎么样?你现在做什么?你明白我的汉语吗?谢谢你!
I’m learning Chinese, and would love to have some people to chat with. I’m not good, for sure, but I really enjoy it a lot!
你好叫我BartsBigBugBag!我是美国人,我是社会主义者。我明年希望去中国陆游。我是学生的汉语。你说汉语吗?你怎么样?你现在做什么?你明白我的汉语吗?谢谢你!
It is a remnant from the Northern Song Dynasty, as a form of etiquette and being polite, to not to disturb them while eating.
“凡往见人,入门必问主人食否 […] 度无所妨,乃命展剌。有妨则少俟。”
“Whoever you visit, you should ask them if they have eaten or not […] if they are about to eat, don’t enter the house until after they finish the meal. Otherwise, you would be intruding.”
From the book “Lü Convention” 《吕氏乡约》
Wow that’s such a neat piece of history, thank you for sharing!