• 1 Post
  • 10 Comments
Joined 3 years ago
cake
Cake day: March 23rd, 2022

help-circle



  • The biggest problem with Heisig is that most chinese characters have the sound built in, which makes it way less compatible with Heisig’s no sound at all method than say, Japanese.

    I’ve also looked at it before, and it works fine for stuff like 上、下、旧、丸(though that last one is way too american for me to relate to, but it means pill or small ball), but for, say, 订 ding4, remembering that via Heisig is gonna be probably harder than just “言 communication + 丁 ding sound -> 订 schedule, order, set”


  • I’m a Chinese person who moved to the west at a fairly young age, thus basically having to relearn Chinese over the past few years. I’ve always been fluent in the language, and over the recent 2 ish years have become pretty much literate (For reference, 求是 isn’t a problem to read, apart from being dry as all hell), so I usually just refer to myself as “Native”






  • 33rdJanuarytoGenZedongWhat languages do you speak?
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    3 years ago

    Well, “relatively small” being about 2k for causal speech and texting, and 3~5k for texts, depending on the type of literature. Luckily most Chinese characters are phono-semantic, meaning one side gives a pronunciation hint whilst the other gives a meaning hint.