Oh man, I think it’s the ‘e’ at the end of your name, which in a bunch of Romance languages would make it feminine. If it’s any consolation, solid men’s English names like ‘Lindsay’ and ‘Ashley’ are almost exclusively women’s names now for the same reason. (The “-y” or “-ie” marks a cutesy diminutive version, i.e. “bird” to “birdy”.)
I don’t think it’s the similarity to “Imane” (unless this is happening in your home culture) because I have never heard of that name before. However, I have seen “Imran” and I would have assumed that “Imrane” was the feminine version because of that ‘e’.
Nope, that is not the case at all. A lot of Arabic names tend to be written with an E at the end in countries that experienced colonialism from the French, just to match French phonetics. I happened to be taught to spell my name this way.
Oh man, I think it’s the ‘e’ at the end of your name, which in a bunch of Romance languages would make it feminine. If it’s any consolation, solid men’s English names like ‘Lindsay’ and ‘Ashley’ are almost exclusively women’s names now for the same reason. (The “-y” or “-ie” marks a cutesy diminutive version, i.e. “bird” to “birdy”.)
I don’t think it’s the similarity to “Imane” (unless this is happening in your home culture) because I have never heard of that name before. However, I have seen “Imran” and I would have assumed that “Imrane” was the feminine version because of that ‘e’.
Wasn’t Imran Khan a famous cricketer?
Nope, that is not the case at all. A lot of Arabic names tend to be written with an E at the end in countries that experienced colonialism from the French, just to match French phonetics. I happened to be taught to spell my name this way.
So it’s Francophones, not Anglophones misgendering you?
Well, no. Quite literally anyone does it unfortunately.