• Dessa [she/her]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    ·
    1 year ago

    Saying “The majority of Spanish speaking communities object to the use of novel nonbinary suffixes” isn’t really context any more than saying “The majority of english speakers hate nonbinary pronouns.”

    Okay, so there are a fuckton of spanish speaking bigots? Thanks. Never would have guessed. The context that would actually be useful here is what nonbinary spanish speaking communities think of these.

    • Dessa [she/her]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      1 year ago

      “Um, actually, that’s not gramatically correct!” No shit? You mean that people trying to reform a language aren’t sticking to the current language standards? Incredible.

    • ferristriangle [he/him]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      1 year ago

      Yeah, I was going to ask is there genuinely a more preferred term that non-binary people like to use, or is this more akin to people throwing a tantrum similar to “You can’t use they as a singular pronoun!! You want me to refer to you as multiple people?!?!?”

      • Frogmanfromlake [none/use name]@hexbear.net
        cake
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        1 year ago

        Latine or latin@ have been used. Latine is more of what I see. Latinx is a largely American creation from what I’ve seen and is difficult to pronounce in Spanish. Latine is a lot more natural to say.