- cross-posted to:
- music@hexbear.net
- cross-posted to:
- music@hexbear.net
This song is a Polish classic still often played on the radio, however this is the English version that many don’t know exist.
It’s not even some fan translation, it’s officially made by Myslovitz who are behind the original. Enjoy my lovely comrades.
The original:
Myslovitz - Długość Dźwięku Samotności
My own translation of the first words, it’s more literal:
“And even when I’ll be alone, I’ll never change, it’s not my world. In front of me is a road I know, one that I chose”
As a commie these words vibe with me hard.
❤️❤️❤️ Love from Poland whose eagle has no crown ❤️❤️❤️
YouTube links were detected in your post. Here are links to the same videos on Invidious, which is a YouTube frontend that protects your privacy:
Link 1:
Link 2: