My favourite is “Reino Hundido”. UK in Spanish is “Reino Unido”, the word “Hundido” meaning “sunken”. Some more translations in the comments
My favourite is “Reino Hundido”. UK in Spanish is “Reino Unido”, the word “Hundido” meaning “sunken”. Some more translations in the comments
Some translations:
-Argentinos escuchando esto: música para mis oídos
+Argentinians listening to this: music to my ears [idiom used to refer to good news]
-Estaba triste por los piratas pero recordé que son ingleses y se me pasó
+I was feeling sad for the pirates [slang that I think Argentinians use against English], then I remembered they’re English and it’s gone
-Ahora lo llamaremos Reino Hundido
+Now we’ll call it Reino Hundido [Sunken Kingdom instead of United Kingdom, Reino Unido. Never gonna call it by other name again]
-Cuando te dedicas a vivir de tu verdadero trabajo y no de la piratería se ve la realidad
+When you live off your real job and not piracy [as in British Empire being a ransacking nation], you start to see the reality