• InevitableSwing [none/use name]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    24
    ·
    3 months ago

    How old do you think the word “upstart” is?

    Spoiler

    upstart (n.)

    1550s, “one newly risen from a humble position to one of power, importance, or rank, a parvenu,” also start-up, from up (adv.) + start (v.) in the sense of “jump, spring, rise.” As an adjective from 1560s. Compare the archaic verb upstart “to spring to one’s feet,” attested from c. 1300.

      • InevitableSwing [none/use name]@hexbear.net
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        16
        ·
        3 months ago

        Check out deadline.

        deadline (n.)

        “time limit,” 1920, American English newspaper jargon, from dead (adj.) + line (n.). Perhaps influenced by earlier use (1864) to mean the “do-not-cross” line in Civil War prisons, which figured in the trial of Henry Wirz, commander of the notorious Confederate prison at Andersonville, Georgia.

        And he, the said Wirz, still wickedly pursuing his evil purpose, did establish and cause to be designated within the prison enclosure containing said prisoners a “dead line,” being a line around the inner face of the stockade or wall enclosing said prison and about twenty feet distant from and within said stockade; and so established said dead line, which was in many places an imaginary line, in many other places marked by insecure and shifting strips of [boards nailed] upon the tops of small and insecure stakes or posts, he, the said Wirz, instructed the prison guard stationed around the top of said stockade to fire upon and kill any of the prisoners aforesaid who might touch, fall upon, pass over or under [or] across the said “dead line” … [“Trial of Henry Wirz,” Report of the Secretary of War, Oct. 31, 1865]

    • KobaCumTribute [she/her]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      9
      ·
      edit-2
      3 months ago

      It’s always neat when a word’s etymology basically boils down to “so yeah it literally meant this other thing which it would intuitively mean, but that’s been wiped out by a flowery idiomatic use of it to mean that same thing only allegorically instead of literally, to the point that no one even thinks about what the underlying literal meaning of it is anymore.”