I don’t like that countries all over the world call other countries whatever fits their own language. In English we call these nations “Ireland” “Russia” “Palestine”. But these places are “Eire” “Rossiya” “Chungkuo” or “Falesteen”. Which other countries are good names before it gets translated. I do have small acceptions for places where they call it like DPRK or something where the name is just the same but translated but Rossiya makes more sense than Russia.

  • @KiwiProle
    link
    91 year ago

    New Zealand is Aotearoa in the native language. And increasingly in common parlance

    • ButtigiegMineralMapOP
      link
      21 year ago

      That’s great to hear, I’ll have to sneak that into my conversation